<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
<title>2018</title>
<link href="http://bdigital2.ula.ve:8080/xmlui/654321/2606" rel="alternate"/>
<subtitle/>
<id>http://bdigital2.ula.ve:8080/xmlui/654321/2606</id>
<updated>2026-04-11T01:58:37Z</updated>
<dc:date>2026-04-11T01:58:37Z</dc:date>
<entry>
<title>Se respira cambio. Transformando la enseñanza del inglés en el sistema educativo venezolano.</title>
<link href="http://bdigital2.ula.ve:8080/xmlui/654321/2623" rel="alternate"/>
<author>
<name>Sánchez., Carlos</name>
</author>
<id>http://bdigital2.ula.ve:8080/xmlui/654321/2623</id>
<updated>2019-10-16T13:11:50Z</updated>
<published>2018-01-01T00:00:00Z</published>
<summary type="text">Se respira cambio. Transformando la enseñanza del inglés en el sistema educativo venezolano.
Sánchez., Carlos
</summary>
<dc:date>2018-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</entry>
<entry>
<title>La telecolaboración: método para promover el desarrollo intercultural y lingüístico</title>
<link href="http://bdigital2.ula.ve:8080/xmlui/654321/2622" rel="alternate"/>
<author>
<name>Padron, Tania Carolina</name>
</author>
<author>
<name>Sosa, Jesús</name>
</author>
<id>http://bdigital2.ula.ve:8080/xmlui/654321/2622</id>
<updated>2019-08-08T12:53:19Z</updated>
<published>2018-11-01T00:00:00Z</published>
<summary type="text">La telecolaboración: método para promover el desarrollo intercultural y lingüístico
Padron, Tania Carolina; Sosa, Jesús
La presente investigación-acción tuvo como finalidad evaluar la telecolaboración como método para promover el desarrollo intercultural y lingüístico en un grupo de estudiantes de un liceo de Valera-Venezuela y un grupo de estudiantes de un liceo de Fourmies-Francia. Para el desarrollo de esta investigación, se tomaron en cuenta criterios teóricos como Los Entornos Virtuales de Aprendizaje (EVA) (Musset, 2016), el aprendizaje colaborativo y el aprendizaje de lenguas asistido por computador (ALAC) (Luján, 2014). Esta investigación acción se desarrolló bajo el paradigma mixto de la investigación y los instrumentos para recolectar los datos fueron la observación no estructurada, la encuesta y la escala de Likert. Para esta investigación se contó con un total de 26 participantes y los resultados obtenidos demostraron que el uso del método de la telecolaboración promueve el desarrollo de capacidades tanto interculturales como lingüísticas.; The purpose of the present action research was to evaluate telecollaboration as a method to promote intercultural and linguistic development in a group of high school students from Valera-Venezuela and a group of students from a high school in Fourmies-France. For the development of this research, theoretical criteria were taken into account such as Virtual Learning Environments (VLE) (Musset, 2016), Collaborative Learning and Computer-Assisted Language Learning (CALL) (Luján, 2014). This action research was developed under the mixed paradigm of the research and the instruments to collect the data were the unstructured observation, the survey and the Likert scale. For this research, there were a total of 26 participants and the results obtained showed that the use of the tele-collaboration method promotes the development of both intercultural and linguistic capacities
</summary>
<dc:date>2018-11-01T00:00:00Z</dc:date>
</entry>
<entry>
<title>Emancipación de la palabra. La construcción de una identidad lingüísticocultural en Hispanoamérica a través de Andrés Bello</title>
<link href="http://bdigital2.ula.ve:8080/xmlui/654321/2621" rel="alternate"/>
<author>
<name>Torres Rodríguez, Mónica</name>
</author>
<id>http://bdigital2.ula.ve:8080/xmlui/654321/2621</id>
<updated>2019-08-08T12:46:11Z</updated>
<published>2017-11-01T00:00:00Z</published>
<summary type="text">Emancipación de la palabra. La construcción de una identidad lingüísticocultural en Hispanoamérica a través de Andrés Bello
Torres Rodríguez, Mónica
Las convulsiones sociales y políticas del continente americano en el siglo XIX que surgieron luego de los diferentes movimientos independentistas que mantuvieron a Hispanoamérica unida a España por más de tres siglos, dejan una cicatriz en el pensamiento hispanoamericano que se intenta sanar a través de la lengua. En aquella época se considera la lengua como una cuestión más que comunicacional, identitaria y política. Andrés Bello es el pensador y artífice de un proyecto lingüístico que lograría crear una cultura realmente hispanoamericana a través de la lengua, gracias a su conciencia sobre la lengua en cuanto instrumento de la cultura. Bello propone en su Gramática de la lengua castellana dedicada al uso de los americanos (1847) que el español debía ser una unidad y que no sufriera un fraccionamiento, tal como sucedió con el latín. Y es que Bello no predicaba la independencia idiomática del español en el continente americano, sino que defendía el derecho y voz de los hablantes de esta orilla-tomando la expresión de Manuel Alvar en su trabajo El español de las dos orillas (1991)- en participar enla consolidación del español como una lengua común, al recibir la influencia europea y adaptarse a las realidades nacionales de la América Hispánica del siglo XIX.; The social and political upheavals of the American continent in the nineteenth century that emerged after the different independence movements that kept Spanish America held to Spain for more than three centuries, leave a scar in the Hispanic-American thought that attempts to heal through the Spanish language. At that time language is considered as a question rather than communicational, an identity and political question. Andrés Bello is the thinker and architect of a linguistic project that would create a truly Hispanic-American culture through language, thanks to his awareness of language as an instrument of culture. Bello proposes in Gramática de la lengua castellana dedicada al uso de los americanos (1847) that Spanish should be a unit and not suffer a fragmentation, as happened with Latin. And it is that Bello did not preach the language independence of the Spanish in the American continent, but he defended the right and voice of the speakers of this bank, taking the expression of Manuel Alvar in his work El español de las dos orillas (1991), to participate in the consolidation of Spanish as a common language, receiving European influence and adapting to the national realities of Hispanic America of the nineteenth century
</summary>
<dc:date>2017-11-01T00:00:00Z</dc:date>
</entry>
<entry>
<title>La Tienda Roja: “variada repetición” del relato bíblico, entre lo efímero y la construcción de imaginarios. Una lectura semiótica.</title>
<link href="http://bdigital2.ula.ve:8080/xmlui/654321/2620" rel="alternate"/>
<author>
<name>Márquez Vargas, Vanessa A.</name>
</author>
<id>http://bdigital2.ula.ve:8080/xmlui/654321/2620</id>
<updated>2019-08-08T12:39:02Z</updated>
<published>2017-11-01T00:00:00Z</published>
<summary type="text">La Tienda Roja: “variada repetición” del relato bíblico, entre lo efímero y la construcción de imaginarios. Una lectura semiótica.
Márquez Vargas, Vanessa A.
La presente comunicación tiene como propósito abordar desde la metodología semiótica la serie titulada La Tienda Roja, producción cinematográfica llevada a la televisión por la cadena internacional Lifetime en el año 2014. En la revisión de La Tienda Roja se da cuenta de los efectos de sentido de los estados pasionales narrativos y la acción semiótica de la imagen, siguiendo la propuesta de una semiosis infinita en la cual se atiende a la idea de la construcción de imaginarios y la proyección audiovisual de éstos, para vender valores de consumo como ideales de belleza a las grandes masas que hacen uso de los medios de telecomunicación. La historia bíblica funciona como referente monumental que garantiza la falsificación retórica de lo vivido y narrado por los personajes de la telenovela, al punto de convertirse en signo de otro signo que circula en el gran marco interpretante de la cultura de masas. De esta forma permite una lectura y una proyección de la utilidad interpretativa de la semiótica sobre la imagen, la narración y la proyección visual.; This communication is intended to address from the semiotic methodology series entitled The Red Tent, film production brought to television by Lifetime international chain in 2014. In the review of the Red Tent he realizes the effects of sense narrative passionate states and semiotics action image, following the proposal of an infinite semiotics in which it serves the idea of the construction of imaginaries and audiovisual projection of these, to sell consumption values as ideals of beauty to large masses that make use of the means of telecommunication. The biblical story functions as regards ensuring monumental rhetoric falsifying the lived and narrated by the charactersin the soap opera, to the point of becoming another sign sign circulating in the greatinterpreting framework of mass culture. Thus allows a reading and a projection of the interpretative usefulness of semiotics of image, narrative and visual projection.
</summary>
<dc:date>2017-11-01T00:00:00Z</dc:date>
</entry>
</feed>
